Tulkojam, rediģējam un notariāli apliecinām:
Notariālais apliecinājums un dokumentu apliecināšana ar Apostille1‑2 darba dienu laikā
JURLINGVA piedāvā saviem klientiem kompleksus pakalpojumus, kas līdztekus tulkošanai ietver notariāli apliecinātu kopiju izgatavošanu un tulkojuma pareizības apliecināšanu vai notariālo apliecināšanu, kā arī dokumentu legalizāciju un apostille pievienošanu.
Vēlaties saprast atšķirību un noskaidrot, kāda veida apliecināšana ir nepieciešama tieši Jūsu gadījumā?
Tulkošanas pakalpojumi saskaņā ar starptautisko standartu: ISO 17100:2015
Dokumenta nosaukums un valodu kombinācija | Cena no |
---|---|
Dzimšanas apliecība/laulības apliecība Tulkojums angļu/krievu/vācu valodā ar tulka apliecinājumu | 18.00 EUR |
Notariāla piekrišana bērna izbraukšanai no valsts Tulkojums angļu/krievu/vācu valodā ar notariālo apliecinājumu | 49.00 EUR |
Vecāku pilnvara pārstāvēt bērna intereses ārzemēs Tulkojums angļu/krievu/vācu valodā ar notariālo apliecinājumu | no 49.00 EUR |
Pilnvara darījumam ar nekustamo īpašumu Tulkojums latviešu/krievu/angļu valodā ar notariālo apliecinājumu | no 55.00 EUR |
Darbnespējas lapas tulkojums angļu/vācu valodā ar tulka apliecinājumu | 20.00 EUR |
Izglītības dokumentu (atestāts, sekmju izraksts, eksāmenu rezultātu sertifikāts) tulkojums angļu/krievu/vācu valodā ar notariālo apliecinājumu | no 55.00 EUR |
Izglītības dokumentu (atestāts, sekmju izraksts, eksāmenu rezultātu sertifikāts) tulkojums angļu/krievu valodā ar tulka apliecinājumu | no 20.00 EUR |
Izziņas par ģimenes stāvokli tulkojums angļu/krievu/vācu valodā ar notariālo apliecinājumu | 45.00 EUR |
Izziņas par nesodāmību tulkojums angļu/krievu/vācu valodā ar notariālo apliecinājumu | 45.00 EUR |
Tulkojums no/uz | Cena EUR no | Tulkojums no/uz | Cena EUR no |
---|---|---|---|
Latviešu – Angļu/ Angļu – Latviešu | 10.00 EUR | Krievu – Angļu Angļu – Krievu | 10.00 EUR |
Latviešu – Krievu Krievu – Latviešu | 10.00 EUR | Krievu – Vācu Vācu – Krievu | 12.00 EUR |
Latviešu – Vācu Vācu – Latviešu | 12.00 EUR | Latviešu – Somu Somu – Latviešu | 25.00 EUR |
Latviešu – Ukraiņu Ukraiņu – Latviešu | 15.00 EUR | Latviešu – Norvēģu Norvēģu – Latviešu | 20.00 EUR |
Latviešu – Franču Franču – Latviešu | 15.00 EUR | Latviešu – Igauņu Igauņu – Latviešu | 17.00 EUR |
Latviešu – Spāņu Spāņu – Latviešu | 17.00 EUR | Latviešu – Lietuviešu Lietuviešu – Latviešu | 15.00 EUR |
Latviešu – Itāļu Itāļu – Latviešu | 15.00 | Latviešu – Poļu Poļu – Latviešu | 17.00 EUR |
1. Vadoties pēc Jūsu uzdevuma, sniedzam konsultāciju un piedāvājam iespējamos risinājumus.
2. Apspriežam izpildes posmus.
3. Saskaņojam precīzus termiņus, kurus vienmēr ievērojam.
4. Veicam tulkojumu un nododam to klientam.
Jūs saņemat pareizu un precīzu tulkojumu par izdevīgu cenu un Jums nepieciešamajos termiņos.
Jūs saņemat informāciju par pakalpojuma izmaksām un maksājat tieši tādu cenu, par kādu vienojāties (bez slēpta uzcenojuma un papildu izdevumiem, kas varētu negaidīti „parādīties” gatavā pasūtījuma saņemšanas brīdī).
Jūsu ērtībai ir pieejams papildpakalpojumu klāsts: dokumentu kopiju izgatavošana, skenēšana un nosūtīšana pa pastu, tostarp uz ārvalstīm.
Mēs nelielāmies un nesolām, ka protam visu.
Mēs netiecamies ar skaļiem lozungiem apgalvot, ka tulkojam jebko un itin visās pasaules valodās. Jo mūsu pārliecība ir tāda, ka īsts profesionālis specializējas noteiktu veidu tekstu tulkošanā konkrētās valodu kombinācijās.
Mēs domājam dziļāk – cenšamies apzināt un izprast klienta vajadzības un uz šīs izpratnes pamata risinām konkrētu tulkošanas uzdevumu – ātri, izdevīgi un konfidenciāli.
Mēs nodrošinām individuālu pieeju ikvienam, kurš ir ieradies apgūt valodu mūsu centrā. Tas nozīmē arī to, ka pēc Jūsu vēlēšanās vai nepieciešamības gadījumā kāda no apgūstamajām tēmām var tikt individuāli aplūkota padziļināti, nostiprinot zināšanas ar papildu teorētiskajiem un praktiskajiem materiāliem. Būtiski ir arī tas, ka valodas apguves nodarbības notiek Jūrmalā, ļaujot jūrmalniekiem taupīt laiku un spēkus.
Individuālas nodarbības
Valoda | Viena nodarbība |
---|---|
Latviešu | 20,00 EUR |
Nodarbības pa pāriem
Valoda | Viena nodarbība |
---|---|
Latviešu | 15,00 EUR (katrai personai) |
Sagatavošanās I, II vai III kategorijas eksāmenam.
tiem, kuri vēlas uzlabot savas latviešu valodas zināšanas, papildināt vārdu krājumu, tikt skaidrībā ar galotnēm un garumzīmēm.
Vēlaties runāt pareizi? Nāciet pie mums!
Tulkojam līgumus, pilnvaras, nostiprinājuma lūgumus, tiesas lēmumus un spriedumus, uzņēmumu dibināšanas dokumentus, notariālos aktus u.c.
Ja nepieciešams, mēs veiksim tulkojumu apliecināšanu pie notāra. Tā kā visus tulkojumus rūpīgi pārbauda redaktors, kļūdu un neprecizitāšu risks ir samazināts līdz minimumam, turklāt mēs uzņemamies pilnu atbildību par veiktā tulkojuma kvalitāti.
Mēs garantējam Jūsu dokumentu satura un sniegtās informācijas konfidencialitāti.
Tīmekļvietne ir uzņēmuma vizītkarte. Tas, kā tiek aprakstīti Jūsu piedāvātie pakalpojumi, būtiski ietekmē un veido priekšstatu par Jums kā uzticamu partneri.
Šādu tekstu tulkojumam jābūt labskanīgam un veidotam, ņemot vērā mērķauditorijas kultūras īpatnības un valodas tradīcijas. Reklāmas tekstu tulkošana ir īpašs tulkošanas veids, un mūsu speciālisti šādus darbus veic ar patiku un aizrautību.
Jūsu tīmekļvietnes satura kvalitatīvs tulkojums papildus akcentē priekšrocības, ko sniedz sadarbība ar Jums, un palīdz veidot uzticama partnera tēlu.
Ja papētīsiet vairuma tulkošanas biroju piedāvāto pakalpojumu aprakstu, Jūs droši vien pamanīsiet, ka teju ikviens no tiem pozicionē sevi kā profesionālu uzņēmumu, kas veic kvalitatīvus tulkojumus. Taču tas, cik lielā mērā solītā kvalitāte atbilst patiesībai, bieži vien kļūst skaidrs tikai tad, kad tulkojums ir gatavs, un tādējādi klients ir spiests iegādāties „kaķi maisā”.
Mūsu piedāvātais testa tulkojums ir pakalpojums, kas ļaus Jums novērtēt iztulkotā teksta kvalitātes līmeni. Testa tulkojuma apjoms parasti ir 250 vārdu (1800 rakstzīmju, ieskaitot tukšumzīmes), kas atbilst vienai formāta A4 lappusei.
Testa tulkojuma izpildes termiņš atkarībā no valodu kombinācijas ir 1-2 darba dienas. Taču nepieciešamības gadījumā testa tulkojumu iespējams veikt arī īsākā laikā.
Noteiktos gadījumos, kad tulkojuma notariālā apliecināšana nav obligāta, tulkojuma pareizība var tikt apstiprināta ar tulka parakstu un tulkošanas uzņēmuma zīmogu. Šādu apstiprināšanas veidu sauc par tulkojuma pareizības apliecinājumu. Tulkojuma pareizības apliecināšanai dokumenta oriģināla uzrādīšana nav obligāta, un tulkojumu var piešūt pie parastas kopijas.
Mūsu komandā ir diplomēti tulki ar augstāko izglītību tulkošanas jomā, piemēram, Eiropas maģistra grādu tulkošanā, filologi, juristi ar specializāciju lingvistikā.
Mūsu klientu dokumenti, kas satur svarīgu un/vai sensitīvu informāciju, netiek pārsūtīti pa elektronisko pastu, un tādējādi ievērojami samazinās varbūtība, ka konfidenciāla informācija varētu nonākt negodprātīgu personu rīcībā vai nosūtīta nepareizam adresātam.
Gadījumos, kad informācijas nosūtīšana elektroniskā formā nav vēlama, taču klientam nav iespējas pašam nogādāt tulkojamos dokumentus mūsu birojā, uzņēmuma pārstāvis ieradīsies pie klienta, lai saņemtu dokumentus.
Projektu vadītāji rūpīgi seko tam, lai tiktu ievērotas valsts un starptautisko iestāžu prasības, kas tiek izvirzītas tulkotajiem dokumentiem.
Noformējot tulkojumus un atvasinātos dokumentus, kas paredzēti iesniegšanai Latvijas Republikas tiesu un administratīvajām iestādēm, piemēram, Valsts ieņēmumu dienestam, Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūrai, Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldei vai zemesgrāmatu nodaļām, ir nepieciešams ņemt vērā virkni īpašu nianšu.
Īpašas prasības tulkoto dokumentu noformēšanai izvirza arī ārvalstu vēstniecības.
Ja uzticēsiet tulkošanu mums, dokumenti vienmēr būs ne vien precīzi un pareizi iztulkoti, bet arī noformēti saskaņā ar attiecīgās saņēmējiestādes prasībām.
Mūsu uzņēmums savā darbībā strikti ievēro starptautisko standartu ISO 17000:2015 „Tulkošanas pakalpojumi. Prasības tulkošanas pakalpojumiem”.
Šis standarts regulē tādus aspektus kā galveno procesu pārvaldība, prasības tulkotāju, redaktoru, korektoru un projektu vadītāju kvalifikācijai, resursu pieejamība un pārvaldība, tulkojumu kvalitātes kontroles sistēma, konfidenciālas informācijas glabāšana u.c.
Standartā noteikto prasību ievērošana palīdz mums nodrošināt augstu kvalitātes līmeni visos procesa posmos – sākot no pieprasījumu apstrādes un beidzot ar konfidenciālas informācijas glabāšanu.
Paldies par ziņu.
Sazināsimies ar Jums tuvākajā laikā.
Atvainojiet, ir radusies tehniska kļūda.
Lūdzu, nosūtiet ziņu vēlreiz.
Adrese: Raiņa iela 101, 2. stāvs (komplekss HAPI), Jūrmala
Adrese: Jomas iela 30, Majori, 2.stāvs
Tulkojamo dokumentu pieņemšana un pieteikšanās kursos pēc iepriekšēja pieraksta, zvanot pa tālruni +37127122109
JURLINGVA Jūrmalā
Raiņa iela 101, 2. stāvs (komplekss HAPI), Jūrmala
+37127122109
info@jurlingva.lv
© IK "Jurlingva" 2024 Privātuma Politika